Communauté Informatique NDFR.net : besoin d'une traduction - Discussions
 
besoin d'une traduction
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old 24-01-2006, 04:36
lapinos lapinos is offline
Membre senior
 
Join Date: 04-11-2002
Location: pres de metz
Age: 61
Posts: 114
besoin d'une traduction

bonjour,

j'ai une barette mémoire TWINMOS défectueuse et celle ci doit être garantie à vie par le fabriquant

malheureusement, les demandes de RMA ne se font par email qu'en Hollande ou en Allemagne pour l'europe
j'ai envoyé un mail rédigé en français mais la réponse est : can you translate

n'étant pas doué dans la langue de shakespear, je fais appel a vos connaissances pour pouvoir adresser un mail correcte au service RMA.

Texte du mail que j'avais envoyé :

Bonjour,

il s'agit d'une mémoire PC3200 Cl 2.5 256MB DDR-DIMM

testée avec memtest86+ 1.65 avec de nombreuses erreurs qui empêchent son fonctionnement

P/N : M2S9I08AIAPS9F0811A-T
MODEL NO : M2S9I08A-PS
S/N : 345M35M37400008

merci de me communiquer un N° de RMA et l'adresse pour l'expédition

Salutations

merci d'avance pour la traduction.
Reply With Quote
 

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 2 (0 members and 2 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Cours de français Benjy Discussions sur le site et/ou le forum 47 01-05-2006 14:47
Besoin d'aide : débordement d'une table sous IE bargio Programmation Web (HTML, PHP, ASP, Java, XML, etc.) 7 23-03-2005 07:48
Premiers pas sous Linux Fred Articles 19 21-10-2003 05:46
Besoin D'aide dredgerman69 Logiciels 3 19-01-2003 20:38
Traduction > Serv-U FTP Server enzo19 Discussions 5 31-10-2002 05:00

All times are GMT +2. The time now is 17:16.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.