Communauté Informatique NDFR.net : Traduction du forum - Discussions sur le site et/ou le forum
Reply
Traduction du forum
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 25-12-2003, 18:25
LeMoi's Avatar
LeMoi LeMoi is offline
ou LM
 
Join Date: 20-10-2002
Location: 37°1
Age: 40
Posts: 5,848
Send a message via ICQ to LeMoi Send a message via AIM to LeMoi Send a message via MSN to LeMoi Send a message via Yahoo to LeMoi Send a message via Skype™ to LeMoi
Traduction du forum

et oui j'ai constaté que le forum était passé en français, et je voulais dire que j'en étais content

je voulais aussi demander de traduire autrement PC utilisateur, ça ptrête un peu à confusion, mmm si je sais que c la bonne traduction

sinon c du bon boulot, c ki qui l'a fait ? ça date d'aujourd'hui ou d'hier ? (ou avant ?)
__________________
[01mai2004@11:23:54] <@Kaspof> je garderais toujours un souvenir impérissable de toi LeMoi|Vacances
Ne soyez pas un boulet !
Reply With Quote
  #2  
Old 25-12-2003, 19:04
Benjy's Avatar
Benjy Benjy is offline
Administrateur
 
Join Date: 21-08-2001
Location: Rueil Malmaison (92)
Age: 44
Posts: 2,043
Send a message via MSN to Benjy
Re : Traduction du forum

La traduction est un travail (toujours en cours) de Cougar et moi-même, commencé au début du mois. Nous n'utiliserons à priori pas la traduction de vBulletin France, principalement pour des problèmes d'appellation.

Concernant le "PC utilisateur", c'est plus court que "Panneau de configuration utilisateur" et "Tableau de bord" me semble assez mal approprié... non je pense que ça va rester tel quel

Enfin, je ne saurais que trop insister sur le fait que la traduction est en cours et non finale (et les p'tits gars de vBulletin ont encore du boulot au niveau du système de traduction).
__________________
Merci de lire et de respecter les règles et d'utiliser la .
Reply With Quote
  #3  
Old 25-12-2003, 19:18
LeMoi's Avatar
LeMoi LeMoi is offline
ou LM
 
Join Date: 20-10-2002
Location: 37°1
Age: 40
Posts: 5,848
Send a message via ICQ to LeMoi Send a message via AIM to LeMoi Send a message via MSN to LeMoi Send a message via Yahoo to LeMoi Send a message via Skype™ to LeMoi
Re : Traduction du forum

Quote:
Originally Posted by Benjy
Nous n'utiliserons à priori pas la traduction de vBulletin France, principalement pour des problèmes d'appellation.
je comprends pas trop ce que ça veut dire mais tu fais comme tu veux
en tout cas la traduction en cours non finale semble plutôt complète, c un beau cadeau de Noël pour les NDFRiens
__________________
[01mai2004@11:23:54] <@Kaspof> je garderais toujours un souvenir impérissable de toi LeMoi|Vacances
Ne soyez pas un boulet !
Reply With Quote
  #4  
Old 25-12-2003, 21:26
Toitoine's Avatar
Toitoine Toitoine is offline
Samouraï...pas le dernier
 
Join Date: 26-10-2003
Location: Breizh
Age: 37
Posts: 894
Re : Traduction du forum

Beau Boulot les gars, on attend la fin !!!

Joyeux Noël à tous !!!

A+++
__________________
"On peut stopper un révolutionnaire, mais pas la révolution" Nèg'Marrons


Reply With Quote
  #5  
Old 25-12-2003, 23:20
Junta_'s Avatar
Junta_ Junta_ is offline
petit d'homme
 
Join Date: 18-12-2002
Location: on s'le demande
Age: 46
Posts: 438
Re : Traduction du forum

houlala mais c nickel tout ça
bô boulot les gars (comme toujours)
__________________
Cette fantasie appellé "Monde" tremble continuellement.
Mais qu'est-ce qui l'effraye tant ?

Seichi Kirima
Reply With Quote
  #6  
Old 25-12-2003, 23:22
rog62's Avatar
rog62 rog62 is offline
Membre senior
 
Join Date: 16-11-2002
Location: Capitale du Condroz
Age: 62
Posts: 2,349
Send a message via MSN to rog62
Re : Traduction du forum

Quote:
Originally Posted by Benjy
La traduction est un travail (toujours en cours) de Cougar et moi-même, commencé au début du mois. ...Enfin, je ne saurais que trop insister sur le fait que la traduction est en cours et non finale....
C'est vraiment sympa... Merci pour le travail fourni par Coug et Benjy

PS: Coug, c'est Noël, on attend ta photo
__________________
Cordialement Rog62

"Comprenne qui pourra..."
Reply With Quote
  #7  
Old 26-12-2003, 11:49
shp13
Invité
 
Posts: n/a
Re : Traduction du forum

oui ça c'est bien vrai, merci pour la trad

cependant je voudrais formuler une petite remarque, dans le profil des membres, on voit ceci
Quote:
Anniversaire:
27-07-1984
à mon avis c'est plus une Date de naissance, qu'un anniversaire, qui lui revient tous les ans
Extrait du bêtisier des avocats (que tout le monde a dû recevori par email au moins une fois ):
Quote:
Avocat: Quelle est le jour de votre anniversaire ?
Témoin: 15 juillet.
Avocat: Quelle année ?
Témoin: Chaque année.
Reply With Quote
  #8  
Old 26-12-2003, 12:28
Benjy's Avatar
Benjy Benjy is offline
Administrateur
 
Join Date: 21-08-2001
Location: Rueil Malmaison (92)
Age: 44
Posts: 2,043
Send a message via MSN to Benjy
Re : Traduction du forum

Corrigé, merci (le système de traduction étant une sorte de dictionnaire, on ne sait pas forcément où sera utilisée telle ou telle phrase ).
__________________
Merci de lire et de respecter les règles et d'utiliser la .
Reply With Quote
  #9  
Old 26-12-2003, 12:41
shp13
Invité
 
Posts: n/a
Re : Traduction du forum

Quote:
Originally Posted by Benjy
Corrigé
Quelle rapidité, merci Benjy

Quote:
Originally Posted by Benjy
le système de traduction étant une sorte de dictionnaire, on ne sait pas forcément où sera utilisée telle ou telle phrase
je sais ce que c'est, là j'essaie de traduire un logiciel qui utilise des fichiers de langue .ini et c'est vraiment pas évident hors contexte
Reply With Quote
  #10  
Old 29-12-2003, 21:27
LeMoi's Avatar
LeMoi LeMoi is offline
ou LM
 
Join Date: 20-10-2002
Location: 37°1
Age: 40
Posts: 5,848
Send a message via ICQ to LeMoi Send a message via AIM to LeMoi Send a message via MSN to LeMoi Send a message via Yahoo to LeMoi Send a message via Skype™ to LeMoi
Re : Traduction du forum

c vraiment *** ce pb d'accents, si on veut se déconnecter, on a droit à ce message :

est-ce du au système de traduction de vB pas encore au point ?
__________________
[01mai2004@11:23:54] <@Kaspof> je garderais toujours un souvenir impérissable de toi LeMoi|Vacances
Ne soyez pas un boulet !
Reply With Quote
  #11  
Old 29-12-2003, 21:46
Matt Matt is offline
Super modérateur
1 Highscore
 
Join Date: 24-12-2002
Posts: 4,453
Re : Traduction du forum

Faudrait que Benjy arrête d'être maniaque et de coder tous les caractères spéciaux avec leur équivalent HTML
Reply With Quote
  #12  
Old 30-12-2003, 09:05
Benjy's Avatar
Benjy Benjy is offline
Administrateur
 
Join Date: 21-08-2001
Location: Rueil Malmaison (92)
Age: 44
Posts: 2,043
Send a message via MSN to Benjy
Re : Traduction du forum

Ca n'a rien à voir avec le fait d'être maniaque. C'est surtout pour avoir des pages compatibles XHTML au maximum...
__________________
Merci de lire et de respecter les règles et d'utiliser la .
Reply With Quote
  #13  
Old 30-12-2003, 09:40
Kaspof's Avatar
Kaspof Kaspof is offline
Lover invétéré
 
Join Date: 18-12-2002
Location: Dublin
Posts: 1,668
Re : Traduction du forum

Quote:
Originally Posted by Benjy
Ca n'a rien à voir avec le fait d'être maniaque. C'est surtout pour avoir des pages compatibles XHTML au maximum...
[mode Jacky] Eh ben, au moins, chez Wanadoo, les pages HTML, elles sont mieux! Na, na, na, nère! [/mode Jacky]

Reply With Quote
  #14  
Old 30-12-2003, 12:11
LeMoi's Avatar
LeMoi LeMoi is offline
ou LM
 
Join Date: 20-10-2002
Location: 37°1
Age: 40
Posts: 5,848
Send a message via ICQ to LeMoi Send a message via AIM to LeMoi Send a message via MSN to LeMoi Send a message via Yahoo to LeMoi Send a message via Skype™ to LeMoi
Re : Traduction du forum

tiens tu as corrigé, benjy, c deja mieux maintenant, mm dans la notif par mail on e enfin droit au 'Réponse'

Kaspof tu dis vraiment n'importe quoi
__________________
[01mai2004@11:23:54] <@Kaspof> je garderais toujours un souvenir impérissable de toi LeMoi|Vacances
Ne soyez pas un boulet !
Reply With Quote
  #15  
Old 30-12-2003, 17:16
Matt Matt is offline
Super modérateur
1 Highscore
 
Join Date: 24-12-2002
Posts: 4,453
Re : Traduction du forum

Quote:
Originally Posted by Kaspof
[mode Jacky] Eh ben, au moins, chez Wanadoo, les pages HTML, elles sont mieux! Na, na, na, nère! [/mode Jacky]

Ca c'est envoyé ^^
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Question : Forum PhpBB / messagerie privée bargio Programmation Web (HTML, PHP, ASP, Java, XML, etc.) 2 31-01-2005 00:51
Administrateur du forum "Astuce" dda42 Windows NT4/2000/XP Client 4 06-01-2005 10:46
Mise à jour de la traduction d'X-Setup. Matt Actualité 0 04-08-2004 23:29
Accéder directement à un forum d'une interface phpnuke LeMoi Internet, Réseaux et Sécurité 0 20-02-2004 21:57
Traduction > Serv-U FTP Server enzo19 Discussions 5 31-10-2002 05:00

All times are GMT +2. The time now is 05:26.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.